五分钟,一辈子(3)“回答”vs“答案”

“回答”和“答案”会搞混的原因是,它们在英文中都有“answer”这个翻译。可是中文里,它们不是都可以互换使用。比如说下面的例子:

”我没有回答你,因为我没有答案。“ 这两个词在这个句子里,完全不能互换。

为什么?

1. ”回答“在这里是动词,而”答案“只能做名词。

2. ”回答“除了answer以外,还有”respond“”response“的意思,而”答案“没有这个意思。

3. “答案”在英文中有answer key的意思,而“回答”没有“。



两分钟,一大步(5):“有时间” vs “有时候”

五分钟,一辈子 (2):Word-Mapping 办公室